{"id":12397,"date":"2023-11-29T16:15:12","date_gmt":"2023-11-29T16:15:12","guid":{"rendered":"https:\/\/kristall.ch\/?page_id=12397"},"modified":"2025-09-29T08:02:47","modified_gmt":"2025-09-29T08:02:47","slug":"conditions-generales-de-vente","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/kristall.ch\/fr\/conditions-generales-de-vente\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb||||false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb321px||||false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb4.23.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb text_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><strong>ADRESSE DE CONTACT<\/strong><br \/>H\u00f4tel Kristall-Saphir AG<br \/>Talstrasse 43<br \/>3905 Saas-Almagell<br \/>Suisse<\/p>\n<p><strong>INSCRIPTION AU REGISTRE DU COMMERCE<\/strong><br \/>Raison sociale enregistr\u00e9e : Hotel Kristall-Saphir AG<\/p>\n<p>Num\u00e9ro : CHE-113.287.863<\/p>\n<div class=\"s3-t s3-t0\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.4&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb text_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n<ol>\n<li style=\"text-align: left;\"><strong>Fondamentaux<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (CGV) r\u00e9gissent la relation juridique entre l&rsquo;h\u00f4te \/ le client, ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 h\u00f4te, et l&rsquo;h\u00f4tel Kristall-Saphir AG en tant qu&rsquo;exploitant de l&rsquo;h\u00f4tel Kristall-Saphir, ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 h\u00f4tel. Pour des raisons de simplicit\u00e9, les pr\u00e9sentes CGV parlent toujours de contrat, quelle que soit la prestation concern\u00e9e.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><u>Seules<\/u> les conditions de vente de l&rsquo;h\u00f4tel en vigueur au moment de la conclusion du contrat sont applicables. Les conditions g\u00e9n\u00e9rales de l&rsquo;h\u00f4te ne s&rsquo;appliquent que si cela a \u00e9t\u00e9 convenu express\u00e9ment et par \u00e9crit <u>avant<\/u> la signature du contrat.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Si l&rsquo;une des dispositions des pr\u00e9sentes CGV s&rsquo;av\u00e9rait nulle ou non valide, la validit\u00e9 du contrat et des autres dispositions des CGV n&rsquo;en serait pas affect\u00e9e. Pour le reste, les dispositions l\u00e9gales s&rsquo;appliquent.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"2\">\n<li><strong>Juridiction comp\u00e9tente \/ droit applicable<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Pour les \u00e9ventuels litiges d\u00e9coulant du pr\u00e9sent contrat, le for juridique est Saas-Almagell, canton du Valais, pour autant qu&rsquo;il n&rsquo;existe pas d&rsquo;autre for juridiquement contraignant.  <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Le droit suisse est exclusivement applicable \u00e0 tous les contrats, \u00e0 toutes les conventions de r\u00e9servation, \u00e0 tous les accords compl\u00e9mentaires \u00e9ventuels et \u00e0 toutes les conditions g\u00e9n\u00e9rales. Le lieu d&rsquo;ex\u00e9cution et de paiement est le si\u00e8ge de l&rsquo;h\u00f4tel.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"3\">\n<li><strong>D\u00e9finitions<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Les groupes :<\/strong> Les groupes, au sens des pr\u00e9sentes CGV, sont des groupes de voyage compos\u00e9s d&rsquo;un nombre minimum de 10 personnes r\u00e9serv\u00e9es.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Les confirmations \u00e9crites :<\/strong> Les messages envoy\u00e9s par fax ou par e-mail sont \u00e9galement consid\u00e9r\u00e9s comme des confirmations \u00e9crites.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Les parties contractantes<\/strong> sont le client et l&rsquo;h\u00f4tel.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"4\">\n<li><strong>Objet du contrat \/ <\/strong><strong>Champ d&rsquo;application <\/strong> <\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Le contrat portant sur la location de chambres, de salles de s\u00e9minaire, de surfaces ainsi que sur l&rsquo;achat d&rsquo;autres livraisons et prestations est conclu avec la confirmation \u00e9crite de l&rsquo;h\u00f4te ou de mani\u00e8re implicite. Une r\u00e9servation effectu\u00e9e le jour m\u00eame de l&rsquo;arriv\u00e9e est ferme au moment de l&rsquo;acceptation par l&rsquo;h\u00f4tel.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Les modifications du contrat n&rsquo;engagent l&rsquo;h\u00f4tel qu&rsquo;apr\u00e8s une reconfirmation (\u00e9crite). Les modifications ou compl\u00e9ments unilat\u00e9raux apport\u00e9s au contrat par l&rsquo;h\u00f4te sont sans effet. La sous-location et la location ult\u00e9rieure des chambres mises \u00e0 disposition ainsi que leur utilisation \u00e0 des fins autres que l&rsquo;h\u00e9bergement requi\u00e8rent l&rsquo;accord \u00e9crit pr\u00e9alable de l&rsquo;h\u00f4tel.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"5\">\n<li><strong>\u00c9tendue des prestations<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">L&rsquo;\u00e9tendue des prestations du contrat est d\u00e9termin\u00e9e par la r\u00e9servation individuelle et confirm\u00e9e de l&rsquo;h\u00f4te. Sous r\u00e9serve d&rsquo;autres accords contractuels, le client ne peut pr\u00e9tendre \u00e0 une chambre particuli\u00e8re.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Si, malgr\u00e9 une r\u00e9servation confirm\u00e9e, aucune chambre n&rsquo;est disponible \u00e0 l&rsquo;h\u00f4tel, l&rsquo;h\u00f4tel doit en informer le client en temps utile et lui proposer un remplacement \u00e9quivalent dans un h\u00f4tel g\u00e9ographiquement proche et de cat\u00e9gorie comparable ou sup\u00e9rieure. Les \u00e9ventuelles d\u00e9penses suppl\u00e9mentaires pour le logement de remplacement sont \u00e0 la charge de l&rsquo;h\u00f4tel. Si le client refuse la chambre de remplacement, l&rsquo;h\u00f4tel doit imm\u00e9diatement rembourser les prestations d\u00e9j\u00e0 fournies par le client (par ex. les acomptes). L&rsquo;h\u00f4te n&rsquo;a pas d&rsquo;autres droits.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"6\">\n<li><strong>Dur\u00e9e d&rsquo;utilisation  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Sous r\u00e9serve d&rsquo;autres accords, le client a le droit d&rsquo;utiliser les locaux lou\u00e9s \u00e0 partir de 14h00 le jour d&rsquo;arriv\u00e9e convenu jusqu&rsquo;\u00e0 10h30 le jour du d\u00e9part. En cas d&rsquo;arriv\u00e9e apr\u00e8s 22 heures, l&rsquo;h\u00f4tel doit \u00eatre inform\u00e9 par t\u00e9l\u00e9phone ou par \u00e9crit de l&rsquo;arriv\u00e9e tardive du client au plus tard \u00e0 22 heures le jour de l&rsquo;arriv\u00e9e, faute de quoi l&rsquo;h\u00f4tel peut disposer librement des chambres. Une prise de chambre jusqu&rsquo;\u00e0 05h00 compte comme une nuit\u00e9e compl\u00e8te.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">En cas de lib\u00e9ration tardive de la chambre par le client d&rsquo;une heure et demie ou plus, l&rsquo;h\u00f4tel peut facturer 50% du prix total du s\u00e9jour (prix catalogue) pour l&rsquo;utilisation d\u00e9passant le cadre du contrat. Les droits contractuels de l&rsquo;h\u00f4te \u00e0 la poursuite de l&rsquo;utilisation ordinaire des surfaces ne sont <u>pas<\/u> fond\u00e9s de ce fait ; la revendication de dommages et int\u00e9r\u00eats reste r\u00e9serv\u00e9e. En cas de d\u00e9part tardif de la chambre, l&rsquo;h\u00f4tel se r\u00e9serve le droit de retirer les objets du client de la chambre et de les conserver dans un endroit appropri\u00e9 de l&rsquo;h\u00f4tel, moyennant des frais.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"7\">\n<li><strong>Prix \/ Obligation de paiement  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Les prix communiqu\u00e9s par l&rsquo;h\u00f4tel s&rsquo;entendent en francs suisses (CHF) et incluent la TVA et autres taxes (mais pas les taxes de s\u00e9jour). Le client est tenu de payer les prix convenus ou en vigueur de l&rsquo;h\u00f4tel pour la mise \u00e0 disposition de la chambre et les autres prestations dont il a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9. Cela vaut \u00e9galement pour les commandes pass\u00e9es par ses accompagnateurs et visiteurs. Toute augmentation des taxes l\u00e9gales apr\u00e8s la conclusion du contrat est \u00e0 la charge du client. Les prix en devises \u00e9trang\u00e8res sont donn\u00e9s \u00e0 titre indicatif et sont factur\u00e9s au cours du jour. Les prix valables sont ceux qui sont confirm\u00e9s par l&rsquo;h\u00f4tel.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Les prix peuvent \u00eatre modifi\u00e9s par l&rsquo;h\u00f4tel si le client est \u00e0 l&rsquo;origine de modifications ult\u00e9rieures du nombre de chambres r\u00e9serv\u00e9es, des prestations de l&rsquo;h\u00f4tel ou de la dur\u00e9e du s\u00e9jour des clients. Selon ce qui a \u00e9t\u00e9 convenu ou \u00e0 partir d&rsquo;un montant de r\u00e9servation de 5000 CHF, l&rsquo;h\u00f4tel peut exiger un acompte de 50% du montant total de la r\u00e9servation. L&rsquo;acompte doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un paiement partiel sur la r\u00e9mun\u00e9ration convenue. L&rsquo;h\u00f4tel peut \u00e9galement exiger une garantie de carte de cr\u00e9dit au lieu d&rsquo;un acompte. Un acompte doit \u00eatre vers\u00e9 dans les 14 jours suivant la r\u00e9ception de la confirmation de r\u00e9servation. Si la r\u00e9servation est effectu\u00e9e \u00e0 court terme, l&rsquo;h\u00f4tel demande une garantie de carte de cr\u00e9dit pour le montant total de la r\u00e9servation.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">En cas de <u>non-paiement<\/u> de l&rsquo;acompte ou de non-respect de la garantie de la carte de cr\u00e9dit dans les d\u00e9lais impartis, l&rsquo;h\u00f4tel peut r\u00e9silier imm\u00e9diatement le contrat (y compris toutes les promesses de prestations) (sans mise en demeure) et exiger le paiement des frais d&rsquo;annulation mentionn\u00e9s au point 10 des pr\u00e9sentes CGV. L&rsquo;h\u00f4tel est en droit d&rsquo;\u00e9tablir \u00e0 tout moment un d\u00e9compte ou un d\u00e9compte interm\u00e9diaire de ses prestations vis-\u00e0-vis du client.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">La facture finale comprend le prix convenu, auquel s&rsquo;ajoutent les \u00e9ventuels montants suppl\u00e9mentaires dus aux prestations suppl\u00e9mentaires fournies par l&rsquo;h\u00f4tel au client et\/ou aux personnes qui l&rsquo;accompagnent. Sous r\u00e9serve d&rsquo;autres accords, la facture finale doit \u00eatre pay\u00e9e en francs suisses, en esp\u00e8ces ou par carte de cr\u00e9dit ou de d\u00e9bit accept\u00e9e, au plus tard lors du check-out le jour du d\u00e9part. Pour chaque rappel, l&rsquo;h\u00f4tel peut facturer des frais de rappel de Fr. 20.00 rel\u00e8vent. L&rsquo;exception de compensation est exclue pour les cr\u00e9ances de l&rsquo;h\u00f4tel.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"8\">\n<li><strong>Annulation par l&rsquo;h\u00f4tel<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Jusqu&rsquo;\u00e0 10 jours inclus avant le jour d&rsquo;arriv\u00e9e convenu du client, l&rsquo;h\u00f4tel peut r\u00e9silier le contrat sans frais. En outre, l&rsquo;h\u00f4tel est en droit de r\u00e9silier le contrat \u00e0 tout moment, pour des raisons objectivement justifi\u00e9es, par une d\u00e9claration unilat\u00e9rale imm\u00e9diate et \u00e9crite, avec effet imm\u00e9diat : Sont par exemple consid\u00e9r\u00e9s comme motifs objectivement justifi\u00e9s<\/p>\n<ul style=\"text-align: left;\">\n<li>un paiement anticip\u00e9 ou une garantie convenus ne sont pas fournis pendant le d\u00e9lai fix\u00e9 par l&rsquo;h\u00f4tel ;<\/li>\n<li>force majeure ou autres circonstances non imputables \u00e0 l&rsquo;h\u00f4tel et rendant objectivement impossible l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat ;<\/li>\n<li>les chambres ou locaux r\u00e9serv\u00e9s ou utilis\u00e9s sur la base d&rsquo;informations trompeuses ou erron\u00e9es, par exemple sur la personne du client ou sur l&rsquo;objet de l&rsquo;utilisation ou du s\u00e9jour<\/li>\n<li>l&rsquo;h\u00f4tel a des raisons de penser que l&rsquo;utilisation des prestations convenues peut nuire au bon fonctionnement de l&rsquo;entreprise, \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 des autres clients de l&rsquo;h\u00f4tel ou \u00e0 la r\u00e9putation de l&rsquo;h\u00f4tel ;<\/li>\n<li>l&rsquo;h\u00f4te est devenu insolvable (faillite ou saisie infructueuse) ou s&rsquo;il a cess\u00e9 ses paiements ;<\/li>\n<li>le but ou le motif du s\u00e9jour est contraire \u00e0 la loi.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: left;\">En cas de d\u00e9sistement de l&rsquo;h\u00f4tel pour les raisons susmentionn\u00e9es, le client n&rsquo;a droit \u00e0 <u>aucun<\/u> d\u00e9dommagement et l&rsquo;indemnit\u00e9 pour les prestations r\u00e9serv\u00e9es reste en principe due.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"9\">\n<li><strong>Annulation de la r\u00e9servation \/ frais d&rsquo;annulation  <\/strong>\n<ol>\n<li><strong>Annulation<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Toute annulation de la r\u00e9servation n\u00e9cessite l&rsquo;accord \u00e9crit de l&rsquo;h\u00f4tel. Si cela n&rsquo;est pas fait, le prix convenu doit \u00eatre pay\u00e9 m\u00eame si le client n&rsquo;utilise pas les prestations contractuelles. En cas de non-pr\u00e9sentation du client (\u00ab\u00a0no-show\u00a0\u00bb), au moins 100% des prestations r\u00e9serv\u00e9es seront factur\u00e9es.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">La date de r\u00e9ception <u>par<\/u> l&rsquo;h\u00f4tel de l&rsquo;annulation <u>\u00e9crite<\/u> du client est d\u00e9terminante pour le calcul des frais d&rsquo;annulation. Cela vaut aussi bien pour les lettres que pour les fax et les messages \u00e9lectroniques.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Si le client se retire du contrat sans qu&rsquo;une annulation ait \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9e ou si des modifications ou des annulations de certaines prestations r\u00e9serv\u00e9es sont effectu\u00e9es, l&rsquo;h\u00f4tel peut facturer les frais d&rsquo;annulation suivants.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\">\n<li><strong>Frais d&rsquo;annulation :<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong><em>R\u00e9servations individuelles<\/em><\/strong><\/p>\n<ul style=\"text-align: left;\">\n<li>Jusqu&rsquo;\u00e0 14 jours inclus avant la date d&rsquo;arriv\u00e9e convenue, le client peut r\u00e9silier le contrat sans frais.<\/li>\n<li>annulation \u00e9crite du s\u00e9jour 13 \u00e0 3 jours avant la date d&rsquo;arriv\u00e9e confirm\u00e9e :<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: left;\">50% selon la confirmation de r\u00e9servation.<\/p>\n<ul style=\"text-align: left;\">\n<li>annulation \u00e9crite du s\u00e9jour 2 \u00e0 0 jours avant la date d&rsquo;arriv\u00e9e confirm\u00e9e :<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: left;\">70% selon la confirmation de r\u00e9servation.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong><em>R\u00e9servations de groupe<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Les frais d&rsquo;annulation ci-dessous sont appliqu\u00e9s si plus d&rsquo;une personne d&rsquo;un groupe (cf. point 3) est annul\u00e9e (l&rsquo;accord dans le contrat de r\u00e9servation avec le groupe est prioritaire).<\/p>\n<ul style=\"text-align: left;\">\n<li>Jusqu&rsquo;\u00e0 42 jours inclus avant la date d&rsquo;arriv\u00e9e convenue, la r\u00e9servation de groupe peut \u00eatre annul\u00e9e sans frais.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: left;\">Annulation de chambres individuelles du groupe (les chambres individuelles correspondent au maximum \u00e0 50% du groupe) :<\/p>\n<ul style=\"text-align: left;\">\n<li>Annulation \u00e9crite d&rsquo;une\/de plusieurs chambre(s) 41 \u00e0 14 jours avant la date d&rsquo;arriv\u00e9e confirm\u00e9e : 0% selon la confirmation de r\u00e9servation.<\/li>\n<\/ul>\n<ul style=\"text-align: left;\">\n<li>annulation \u00e9crite d&rsquo;une\/de plusieurs chambre(s) 14 \u00e0 3 jours avant la date d&rsquo;arriv\u00e9e confirm\u00e9e : 50% selon la confirmation de r\u00e9servation.<\/li>\n<\/ul>\n<ul style=\"text-align: left;\">\n<li>annulation \u00e9crite d&rsquo;une\/de plusieurs chambre(s) 2 \u00e0 0 jours avant la date d&rsquo;arriv\u00e9e confirm\u00e9e : 75% selon la confirmation de r\u00e9servation.<\/li>\n<\/ul>\n<ol style=\"text-align: left;\">\n<li><strong>R\u00e9duction des risques<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">L&rsquo;h\u00f4tel s&rsquo;efforce, tant pour les r\u00e9servations individuelles que pour les r\u00e9servations de groupe annul\u00e9es, d&rsquo;attribuer les prestations non utilis\u00e9es \u00e0 d&rsquo;autres personnes. Dans la mesure o\u00f9 l&rsquo;h\u00f4tel peut fournir les prestations annul\u00e9es \u00e0 des tiers d&rsquo;une autre mani\u00e8re pendant la p\u00e9riode convenue, les frais d&rsquo;annulation du client sont r\u00e9duits du montant que ces tiers paient pour la prestation annul\u00e9e.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"10\">\n<li><strong>Arriv\u00e9e impossible  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Si, en cas de force majeure (inondations, avalanches, tremblements de terre, etc.), le client ne peut pas arriver ou ne peut pas arriver \u00e0 temps, il n&rsquo;est pas tenu de payer le prix convenu pour les jours manqu\u00e9s. Le client doit prouver l&rsquo;impossibilit\u00e9 de se rendre sur place. L&rsquo;obligation de paiement pour le s\u00e9jour r\u00e9serv\u00e9 rena\u00eet toutefois \u00e0 partir du moment o\u00f9 il est possible d&rsquo;arriver.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"11\">\n<li><strong>D\u00e9part anticip\u00e9  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Si le client quitte l&rsquo;h\u00f4tel plus t\u00f4t que pr\u00e9vu, l&rsquo;h\u00f4tel est en droit de facturer l&rsquo;ensemble des prestations r\u00e9serv\u00e9es \u00e0 100%. En cas de d\u00e9part anticip\u00e9, l&rsquo;h\u00f4tel s&rsquo;efforce d&rsquo;attribuer les prestations non utilis\u00e9es \u00e0 d&rsquo;autres personnes. Si l&rsquo;h\u00f4tel peut fournir \u00e0 des tiers les prestations non utilis\u00e9es pendant la p\u00e9riode convenue, le montant de la facture du client sera r\u00e9duit du montant pay\u00e9 par ces tiers pour la prestation annul\u00e9e.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"12\">\n<li><strong>S\u00e9jour \/ Cl\u00e9s \/ S\u00e9curit\u00e9 \/ Internet \/ Fumer<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">La chambre d&rsquo;h\u00f4tel est exclusivement r\u00e9serv\u00e9e au client enregistr\u00e9. La mise \u00e0 disposition de la chambre \u00e0 une tierce personne ou l&rsquo;utilisation par une personne suppl\u00e9mentaire n\u00e9cessite l&rsquo;autorisation \u00e9crite de l&rsquo;h\u00f4tel.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">En concluant un contrat, le client acquiert le droit \u00e0 l&rsquo;utilisation habituelle des locaux lou\u00e9s et des installations de l&rsquo;h\u00f4tel par toutes les personnes ayant r\u00e9serv\u00e9, qui sont habituellement et sans conditions particuli\u00e8res accessibles aux clients pour leur utilisation, ainsi qu&rsquo;au service habituel. Le client doit exercer ses droits conform\u00e9ment aux \u00e9ventuelles directives de l&rsquo;h\u00f4tel et\/ou des clients (r\u00e8glement int\u00e9rieur).<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">La cl\u00e9 ou la carte de la chambre remise par l&rsquo;h\u00f4tel reste la propri\u00e9t\u00e9 de l&rsquo;h\u00f4tel et permet un acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;h\u00f4tel 24 heures sur 24. La perte de la carte ou de la cl\u00e9 doit \u00eatre signal\u00e9e imm\u00e9diatement \u00e0 la r\u00e9ception. La perte d&rsquo;une cl\u00e9 est factur\u00e9e au client \u00e0 hauteur de 50 CHF.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Pour acc\u00e9der \u00e0 Internet, le client doit retirer ses donn\u00e9es de connexion personnelles \u00e0 la r\u00e9ception. Ce service est gratuit pour tous les h\u00f4tes. L&rsquo;h\u00f4te est responsable de l&rsquo;utilisation de ses donn\u00e9es de connexion. Il est responsable des abus et des comportements ill\u00e9gaux lors de l&rsquo;utilisation d&rsquo;Internet.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Il est <u>interdit<\/u> de fumer dans tout l&rsquo;h\u00f4tel. Il est \u00e9galement interdit de fumer dans les chambres avec jardin d&rsquo;hiver situ\u00e9es \u00e0 l&rsquo;ouest et \u00e0 l&rsquo;est de l&rsquo;h\u00f4tel. Une infraction sera factur\u00e9e \u00e0 hauteur des dommages caus\u00e9s (nettoyage de base, peinture, d\u00e9g\u00e2ts mat\u00e9riels), avec un minimum de 100 CHF.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"13\">\n<li><strong>Prolongation du s\u00e9jour<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Sous r\u00e9serve d&rsquo;autres accords, le client n&rsquo;a pas le droit de prolonger son s\u00e9jour. Si le client ne peut pas quitter l&rsquo;h\u00f4tel le jour du d\u00e9part parce que toutes les possibilit\u00e9s de d\u00e9part sont bloqu\u00e9es ou inutilisables en raison de circonstances exceptionnelles impr\u00e9visibles \/ cas de force majeure (par ex. chutes de neige extr\u00eames, inondations, etc.), le contrat est automatiquement prolong\u00e9 aux conditions pr\u00e9c\u00e9dentes pour la dur\u00e9e de l&rsquo;impossibilit\u00e9 de d\u00e9part. Si la chambre n&rsquo;est pas disponible, l&rsquo;h\u00f4tel s&rsquo;efforce de trouver une alternative (les conditions peuvent \u00eatre modifi\u00e9es ici).<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"14\">\n<li><strong>Conditions suppl\u00e9mentaires pour les groupes  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Les tarifs de groupe ne sont appliqu\u00e9s qu&rsquo;en cas d&rsquo;accord pr\u00e9alable et de confirmation \u00e9crite de l&rsquo;h\u00f4tel. Pour un groupe de moins de 10 personnes, les tarifs pour les voyageurs individuels s&rsquo;appliquent. L&rsquo;arriv\u00e9e et\/ou le d\u00e9part commun de groupes doivent \u00eatre communiqu\u00e9s par \u00e9crit \u00e0 l&rsquo;h\u00f4tel 42 jours avant l&rsquo;arriv\u00e9e. Une seule facture globale est \u00e9tablie \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard du guide, qui est enti\u00e8rement responsable de ce montant.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Le nombre d\u00e9finitif de personnes du groupe (y compris la liste des noms) du groupe doit \u00eatre communiqu\u00e9 \u00e0 l&rsquo;h\u00f4tel au plus tard 42 jours calendaires avant l&rsquo;arriv\u00e9e du groupe. Les personnes suppl\u00e9mentaires sont compt\u00e9es et factur\u00e9es &#8211; sous r\u00e9serve de faisabilit\u00e9 &#8211; comme des voyageurs individuels. En cas d&rsquo;annulation d&rsquo;une r\u00e9servation de groupe, les frais d&rsquo;annulation mentionn\u00e9s au point 10 s&rsquo;appliquent.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"15\">\n<li><strong>Repas et boissons  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Tous les aliments et boissons doivent \u00eatre achet\u00e9s exclusivement aupr\u00e8s de l&rsquo;h\u00f4tel.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Dans des cas particuliers (sp\u00e9cialit\u00e9s, etc.), un autre accord \u00e9crit peut \u00eatre conclu \u00e0 ce sujet. Dans un tel cas, l&rsquo;h\u00f4tel est en droit d&rsquo;exiger des frais de service ou un droit de bouchon (voir liste s\u00e9par\u00e9e).<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"16\">\n<li><strong>Gestion des \u00e9v\u00e9nements  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Dans la mesure o\u00f9 l&rsquo;h\u00f4tel se procure pour l&rsquo;h\u00f4te, \u00e0 son initiative, des installations techniques et autres aupr\u00e8s de tiers, il agit pour le compte de l&rsquo;h\u00f4te.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">L&rsquo;h\u00f4te est responsable du traitement soigneux et de la restitution en bonne et due forme des installations. L&rsquo;h\u00f4tel est lib\u00e9r\u00e9 par le client de toutes les pr\u00e9tentions de tiers r\u00e9sultant de la mise \u00e0 disposition de ces installations.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">L&rsquo;utilisation par le client de ses propres installations et appareils \u00e9lectriques en utilisant le r\u00e9seau \u00e9lectrique de l&rsquo;h\u00f4tel est soumise \u00e0 l&rsquo;autorisation \u00e9crite pr\u00e9alable de l&rsquo;h\u00f4tel. Les perturbations ou les dommages caus\u00e9s aux installations techniques de l&rsquo;h\u00f4tel par l&rsquo;utilisation de ces appareils et installations sont \u00e0 la charge du client, dans la mesure o\u00f9 l&rsquo;h\u00f4tel n&rsquo;en est pas lui-m\u00eame responsable. L&rsquo;h\u00f4tel peut enregistrer et facturer de mani\u00e8re forfaitaire les frais d&rsquo;\u00e9lectricit\u00e9 occasionn\u00e9s par l&rsquo;utilisation des installations et appareils \u00e9lectriques.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Le client est autoris\u00e9, avec l&rsquo;accord de l&rsquo;h\u00f4tel, \u00e0 utiliser ses propres installations de t\u00e9l\u00e9phone, de t\u00e9l\u00e9copie et de transmission de donn\u00e9es. En contrepartie, l&rsquo;h\u00f4tel peut exiger des frais de raccordement et de connexion (voir liste s\u00e9par\u00e9e).<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Les dysfonctionnements des installations techniques ou autres mises \u00e0 disposition par l&rsquo;h\u00f4tel sont \u00e9limin\u00e9s le plus rapidement possible sur notification du client. Dans la mesure o\u00f9 l&rsquo;h\u00f4tel n&rsquo;est pas responsable des perturbations, celles-ci ne r\u00e9duisent pas les droits aux prestations et n&rsquo;entra\u00eenent pas de responsabilit\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">L&rsquo;h\u00f4te doit obtenir \u00e0 ses frais toutes les autorisations administratives \u00e9ventuellement n\u00e9cessaires \u00e0 la r\u00e9alisation de la manifestation. Il lui incombe de respecter les autorisations ainsi que toutes les autres prescriptions de droit public en rapport avec la manifestation. Les amendes pour non-respect des autorisations sont \u00e0 la charge du client.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">L&rsquo;h\u00f4te est tenu de r\u00e9gler sous sa propre responsabilit\u00e9 les formalit\u00e9s et les d\u00e9comptes n\u00e9cessaires en rapport avec la diffusion de musique et la sonorisation avec les institutions comp\u00e9tentes (p. ex. SUISA).<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"17\">\n<li><strong>Objets apport\u00e9s par l&rsquo;h\u00f4te<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Les objets d&rsquo;exposition ou autres, y compris les objets personnels, apport\u00e9s par les h\u00f4tes se trouvent dans les locaux de la manifestation ou dans l&rsquo;enceinte de l&rsquo;h\u00f4tel \u00e0 leurs risques et p\u00e9rils. L&rsquo;h\u00f4tel n&rsquo;assume aucune obligation de surveillance et de conservation. L&rsquo;h\u00f4tel n&rsquo;assume aucune responsabilit\u00e9 pour la perte, la destruction ou l&rsquo;endommagement des objets apport\u00e9s, sauf en cas de n\u00e9gligence grave ou de faute intentionnelle de l&rsquo;h\u00f4tel. L&rsquo;assurance des objets apport\u00e9s est \u00e0 la charge du client.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Le mat\u00e9riel de d\u00e9coration apport\u00e9 doit r\u00e9pondre aux exigences de la police du feu. L&rsquo;h\u00f4tel est en droit d&rsquo;exiger une preuve officielle \u00e0 cet effet. En raison d&rsquo;\u00e9ventuels dommages, l&rsquo;installation et la pose d&rsquo;objets doivent \u00eatre convenues au pr\u00e9alable avec l&rsquo;h\u00f4tel.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Les objets d&rsquo;exposition ou autres apport\u00e9s doivent \u00eatre retir\u00e9s imm\u00e9diatement apr\u00e8s la fin de la manifestation. L&rsquo;h\u00f4tel peut faire enlever et \/ ou entreposer les objets laiss\u00e9s aux frais du client. Si l&rsquo;enl\u00e8vement entra\u00eene des frais disproportionn\u00e9s, l&rsquo;h\u00f4tel peut laisser les objets dans la salle de r\u00e9ception et facturer \u00e0 l&rsquo;h\u00f4te la location habituelle de la salle pour la dur\u00e9e du s\u00e9jour.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Le mat\u00e9riel d&#8217;emballage (carton, caisses, plastique, etc.) produit par l&rsquo;h\u00f4te ou par des tiers dans le cadre de la livraison de la manifestation doit \u00eatre \u00e9limin\u00e9 par l&rsquo;h\u00f4te. Si le client laisse des mat\u00e9riaux d&#8217;emballage \u00e0 l&rsquo;h\u00f4tel, l&rsquo;h\u00f4tel est en droit de les \u00e9liminer aux frais du client.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"18\">\n<li><strong>Actes, utilisation et responsabilit\u00e9  <\/strong>\n<ol>\n<li><strong>H\u00f4tel<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">L&rsquo;h\u00f4tel limite sa responsabilit\u00e9 envers le client dans le cadre des possibilit\u00e9s l\u00e9gales pour les n\u00e9gligences l\u00e9g\u00e8res et moyennes et ne r\u00e9pond que des dommages caus\u00e9s intentionnellement ou par n\u00e9gligence grave. Si des perturbations ou des d\u00e9fauts apparaissent dans les prestations de l&rsquo;h\u00f4tel, l&rsquo;h\u00f4tel s&rsquo;efforcera d&rsquo;y rem\u00e9dier sur notification directe du client. Si le client omet de signaler \u00e0 temps un d\u00e9faut \u00e0 l&rsquo;h\u00f4tel, il n&rsquo;a pas droit \u00e0 une r\u00e9duction du prix convenu dans le contrat. L&rsquo;h\u00f4tel est responsable des objets apport\u00e9s par les clients conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales, c&rsquo;est-\u00e0-dire jusqu&rsquo;\u00e0 concurrence de Fr. 1&rsquo;000.-. Sont consid\u00e9r\u00e9s comme apport\u00e9s les objets que le client conserve dans sa chambre d&rsquo;h\u00f4tel et dans le coffre-fort pr\u00e9vu \u00e0 cet effet. L&rsquo;h\u00f4tel n&rsquo;est pas responsable des n\u00e9gligences l\u00e9g\u00e8res et moyennes. Si des objets pr\u00e9cieux (bijoux, etc.), de l&rsquo;argent liquide ou des titres ne sont pas remis \u00e0 l&rsquo;h\u00f4tel pour \u00eatre conserv\u00e9s, la responsabilit\u00e9 de l&rsquo;h\u00f4tel est exclue dans le cadre des possibilit\u00e9s l\u00e9gales. L&rsquo;h\u00f4tel recommande de laisser syst\u00e9matiquement l&rsquo;argent et les objets de valeur dans le coffre-fort de la r\u00e9ception. Si un \u00e9ventuel dommage n&rsquo;est pas signal\u00e9 \u00e0 l&rsquo;h\u00f4tel d\u00e8s sa d\u00e9couverte, les pr\u00e9tentions du client sont perdues.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">L&rsquo;h\u00f4tel n&rsquo;est pas responsable, \u00e0 quelque titre que ce soit, des prestations qu&rsquo;il n&rsquo;a fait que fournir au client. L&rsquo;h\u00f4tel d\u00e9cline toute responsabilit\u00e9 en cas de vol ou de d\u00e9t\u00e9rioration du mat\u00e9riel apport\u00e9 par des tiers.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\">\n<li><strong>Invit\u00e9<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">L&rsquo;h\u00f4te est responsable vis-\u00e0-vis de l&rsquo;h\u00f4tel de tous les dommages et pertes caus\u00e9s par lui-m\u00eame, les personnes qui l&rsquo;accompagnent ou ses auxiliaires ou les participants \u00e0 la manifestation, <strong>sans que l&rsquo;h\u00f4tel doive prouver la faute de l&rsquo;h\u00f4te.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Le client est responsable de l&rsquo;utilisation correcte et de la restitution en bonne et due forme de tous les moyens techniques \/ \u00e9quipements que l&rsquo;h\u00f4tel met \u00e0 sa disposition ou qu&rsquo;il se procure par l&rsquo;interm\u00e9diaire de tiers en son nom, et il est responsable des dommages et des pertes. Le client est responsable vis-\u00e0-vis de tiers des prestations et des d\u00e9penses engag\u00e9es par l&rsquo;h\u00f4tel.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\">\n<li><strong>Troisi\u00e8me<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Si un tiers effectue la r\u00e9servation pour le client, il est responsable vis-\u00e0-vis de l&rsquo;h\u00f4tel en tant que donneur d&rsquo;ordre, conjointement avec le client, en tant que d\u00e9biteur solidaire de toutes les obligations d\u00e9coulant du contrat. Ind\u00e9pendamment de cela, chaque acheteur est tenu de transmettre \u00e0 l&rsquo;h\u00f4te toutes les informations relatives \u00e0 la r\u00e9servation, en particulier les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"19\">\n<li><strong>\u00c9levage d&rsquo;animaux  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Les animaux ne peuvent \u00eatre introduits dans l&rsquo;h\u00f4tel qu&rsquo;avec l&rsquo;accord pr\u00e9alable de l&rsquo;h\u00f4tel <em>et contre une r\u00e9mun\u00e9ration sp\u00e9ciale <\/em>. Le client qui am\u00e8ne un animal \u00e0 l&rsquo;h\u00f4tel est tenu de le garder ou de le surveiller correctement pendant son s\u00e9jour ou de le faire garder ou surveiller par un tiers appropri\u00e9 \u00e0 ses frais.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Les animaux ne sont pas autoris\u00e9s dans la salle \u00e0 manger, ni dans l&rsquo;espace bien-\u00eatre, massage et fitness de l&rsquo;h\u00f4tel. Les chiens sont autoris\u00e9s dans le restaurant \u00e0 la carte.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"20\">\n<li><strong>Objets trouv\u00e9s  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Les objets trouv\u00e9s seront envoy\u00e9s \u00e0 la demande du client si la propri\u00e9t\u00e9 est clairement \u00e9tablie et si l&rsquo;adresse du domicile\/du bureau est connue. Les frais et les risques li\u00e9s \u00e0 la r\u00e9exp\u00e9dition sont \u00e0 la charge de l&rsquo;h\u00f4te.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em> <\/em><strong>Autres dispositions<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Si le client souhaite des prestations qui ne sont pas fournies par l&rsquo;h\u00f4tel lui-m\u00eame, l&rsquo;h\u00f4tel n&rsquo;agit qu&rsquo;en tant qu&rsquo;interm\u00e9diaire. Les d\u00e9lais de prescription l\u00e9gaux s&rsquo;appliquent. Dans la mesure o\u00f9 elles peuvent \u00eatre modifi\u00e9es, les demandes de dommages et int\u00e9r\u00eats de l&rsquo;h\u00f4te sont soumises \u00e0 un d\u00e9lai de prescription absolu de 6 mois apr\u00e8s le d\u00e9part.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Les annonces dans les m\u00e9dias (tels que les journaux, la radio, la t\u00e9l\u00e9vision, Internet) faisant r\u00e9f\u00e9rence aux \u00e9v\u00e9nements organis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;h\u00f4tel, avec ou sans utilisation du logo inchang\u00e9 de l&rsquo;entreprise, n\u00e9cessitent l&rsquo;accord \u00e9crit pr\u00e9alable de l&rsquo;h\u00f4tel.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"22\">\n<li><strong>Bons d&rsquo;achat et boutique en ligne<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Les dispositions des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (CGV) s&rsquo;appliquent \u00e0 toutes les livraisons, prestations de service et commandes en ligne de l&rsquo;h\u00f4tel Kristall-Saphir AG ainsi qu&rsquo;\u00e0 tous les services en ligne qui y sont li\u00e9s. Toute d\u00e9rogation ou tout compl\u00e9ment aux pr\u00e9sentes conditions n\u00e9cessite l&rsquo;accord expr\u00e8s de la direction et doit \u00eatre consign\u00e9 par \u00e9crit. Cela inclut \u00e9galement la d\u00e9rogation \u00e0 l&rsquo;exigence de la forme \u00e9crite.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Bons d&rsquo;achat<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Les bons d&rsquo;achat en ligne sont transmis au client avec un code infalsifiable et il convient de noter que, malgr\u00e9 la possibilit\u00e9 d&rsquo;imprimer soi-m\u00eame le bon d&rsquo;achat, seule la premi\u00e8re impression est significative en termes de valeur et peut \u00eatre utilis\u00e9e. Le bon d&rsquo;achat initialement valid\u00e9 avec le code correspondant est consid\u00e9r\u00e9 comme l&rsquo;original et doit \u00eatre d\u00e9bit\u00e9 imm\u00e9diatement apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 valid\u00e9. Tout autre exemplaire portant le m\u00eame code sera consid\u00e9r\u00e9 comme une utilisation abusive pouvant entra\u00eener des sanctions p\u00e9nales. L&rsquo;H\u00f4tel Kristall-Saphir AG n&rsquo;assume aucune obligation d&rsquo;ex\u00e9cution, de livraison ou de d\u00e9dommagement si quelqu&rsquo;un tente d&rsquo;utiliser plusieurs bons avec le m\u00eame code, m\u00eame si le premier b\u00e9n\u00e9ficiaire n&rsquo;est pas le d\u00e9tenteur l\u00e9gitime du bon. Au lieu de cela, une enqu\u00eate p\u00e9nale (falsification de documents) peut \u00eatre imm\u00e9diatement ouverte contre l&rsquo;\u00e9metteur avec une intention frauduleuse.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Comme un bon peut \u00eatre transmis ou offert, l&rsquo;H\u00f4tel Kristall-Saphir AG n&rsquo;a ni l&rsquo;obligation ni la possibilit\u00e9 de v\u00e9rifier le droit de propri\u00e9t\u00e9 de la personne qui l&rsquo;a utilis\u00e9. Lors de l&rsquo;encaissement, le syst\u00e8me v\u00e9rifie simplement si le num\u00e9ro du bon correspondant a \u00e9t\u00e9 valid\u00e9 par le syst\u00e8me et si le bon a effectivement \u00e9t\u00e9 pay\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Les bons ont en g\u00e9n\u00e9ral une dur\u00e9e de validit\u00e9 de 2 ans (voir la date et la dur\u00e9e de validit\u00e9 sur le bon). Pass\u00e9 ce d\u00e9lai, l&rsquo;H\u00f4tel Kristall-Saphir AG n&rsquo;est plus tenu d&rsquo;accepter le bon. Les bons perdus ne sont pas remplac\u00e9s et le paiement en esp\u00e8ces de la valeur des bons n&rsquo;est pas possible. Si la valeur du bon est sup\u00e9rieure \u00e0 la prestation utilis\u00e9e, le montant exc\u00e9dentaire du bon sera int\u00e9gralement d\u00e9duit lors de visites ou de consommations ult\u00e9rieures. Il n&rsquo;existe toutefois aucun droit au versement du solde du montant du bon. L&rsquo;H\u00f4tel Kristall-Saphir AG n&rsquo;est pas tenu d&rsquo;accepter les bons non pay\u00e9s comme moyen de paiement. Pour des raisons d&rsquo;exploitation, les prestations mentionn\u00e9es dans le bon ne peuvent \u00eatre fournies ou garanties que si une r\u00e9servation correspondante a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en temps utile. Ceci est particuli\u00e8rement valable pour les bons en rapport avec des nuit\u00e9es et pour les groupes. La prestation d\u00e9crite dans le bon peut varier l\u00e9g\u00e8rement en fonction de la situation, mais ne doit pas repr\u00e9senter une perte de valeur importante pour l&rsquo;h\u00f4te. Si l&rsquo;H\u00f4tel Kristall-Saphir AG devait fermer ou abandonner ses activit\u00e9s pour quelque raison que ce soit, les bons expireraient sans donner droit \u00e0 des dommages et int\u00e9r\u00eats. C&rsquo;est \u00e9galement le cas lorsqu&rsquo;il est prouv\u00e9 que l&rsquo;entreprise a chang\u00e9 de propri\u00e9taire. Dans un tel cas, il n&rsquo;est pas possible de se retourner contre l&rsquo;H\u00f4tel Kristall-Saphir AG en tant qu&rsquo;\u00e9metteur initial des bons.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Livraison<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">L&rsquo;H\u00f4tel Kristall-Saphir AG a l&rsquo;intention, dans la mesure du possible, de respecter ponctuellement les d\u00e9lais de livraison convenus ou indiqu\u00e9s. Si ces d\u00e9lais sont d\u00e9pass\u00e9s de plus de six semaines, le client a le droit de fixer un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire. Dans ce d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire, qui doit \u00eatre d&rsquo;au moins un mois, le client peut indiquer qu&rsquo;il refusera de prendre livraison de l&rsquo;objet de l&rsquo;achat \u00e0 l&rsquo;expiration du d\u00e9lai. Si, \u00e0 l&rsquo;expiration du d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire, aucun accord n&rsquo;est trouv\u00e9 sur une nouvelle date de livraison, le client peut r\u00e9silier le contrat ou la conclusion par une d\u00e9claration \u00e9crite. Il n&rsquo;est pas possible de faire valoir des droits \u00e0 des dommages et int\u00e9r\u00eats en raison de retards ou d&rsquo;impossibilit\u00e9 de livraison. Cela inclut \u00e9galement les demandes de dommages et int\u00e9r\u00eats pour manque \u00e0 gagner ou autres dommages indirects. Toute autre revendication de l&rsquo;acheteur, notamment en mati\u00e8re de livraison et en ce qui concerne les risques et effets secondaires \u00e9ventuellement caus\u00e9s par le produit, est exclue. Le risque est transf\u00e9r\u00e9 au client d\u00e8s que la marchandise a \u00e9t\u00e9 remise au transporteur et a quitt\u00e9 l&rsquo;entrep\u00f4t ou l&rsquo;entreprise, m\u00eame si l&rsquo;H\u00f4tel Kristall-Saphir AG a pris en charge les frais de transport. Les \u00e9ventuelles r\u00e9clamations pour dommages dus au transport doivent \u00eatre formul\u00e9es par le client aupr\u00e8s de l&rsquo;entreprise de transport dans les d\u00e9lais pr\u00e9vus \u00e0 cet effet. En cas d&rsquo;envoi par le client, celui-ci assume tous les risques, en particulier le risque de transport, jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;arriv\u00e9e de la marchandise chez Hotel Kristall-Saphir AG.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Paiement<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Il est possible de choisir entre diff\u00e9rentes m\u00e9thodes de paiement telles que facture, carte de cr\u00e9dit ou paiement en esp\u00e8ces. En cas de paiement par carte de cr\u00e9dit, le montant choisi sur la carte de cr\u00e9dit est imm\u00e9diatement d\u00e9bit\u00e9. Les factures de l&rsquo;H\u00f4tel Kristall-Saphir AG sont imm\u00e9diatement exigibles et doivent \u00eatre r\u00e9gl\u00e9es sans aucune d\u00e9duction. A partir du 30e jour suivant la date de la facture, l&rsquo;entreprise peut percevoir des int\u00e9r\u00eats moratoires de 5%, \u00e0 moins que l&rsquo;H\u00f4tel Kristall-Saphir AG ne fixe des int\u00e9r\u00eats moratoires plus \u00e9lev\u00e9s ou que l&rsquo;acheteur ne prouve qu&rsquo;une charge moins importante de la part de l&rsquo;H\u00f4tel Kristall-Saphir AG est appropri\u00e9e. Les ch\u00e8ques ne sont accept\u00e9s qu&rsquo;\u00e0 titre de paiement et les frais \u00e9ventuels sont \u00e0 la charge du client. Une compensation n&rsquo;est autoris\u00e9e qu&rsquo;avec des cr\u00e9ances non contest\u00e9es ou constat\u00e9es judiciairement par d\u00e9cision ayant acquis force de chose jug\u00e9e. Le client ne peut exercer son droit de r\u00e9tention que s&rsquo;il est fond\u00e9 sur la m\u00eame relation contractuelle.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Droit de r\u00e9tractation<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Aucun droit de r\u00e9tractation ne s&rsquo;applique aux bons pay\u00e9s et imprim\u00e9s en ligne. En revanche, si les bons sont pay\u00e9s par facture, il est possible de se r\u00e9tracter dans les 24 heures suivant l&rsquo;achat et les bons doivent \u00eatre renvoy\u00e9s \u00e0 l&rsquo;\u00e9metteur au plus tard dans les 3 jours ouvrables suivant la date d&rsquo;\u00e9mission.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>D\u00e9fauts<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Les r\u00e9clamations concernant l&rsquo;\u00e9tendue de la livraison, les d\u00e9fauts mat\u00e9riels, les livraisons erron\u00e9es et les \u00e9carts de quantit\u00e9 doivent, dans la mesure o\u00f9 ils peuvent \u00eatre identifi\u00e9s par des contr\u00f4les raisonnables, \u00eatre formul\u00e9es par \u00e9crit imm\u00e9diatement et au plus tard dans un d\u00e9lai d&rsquo;une semaine \u00e0 compter de la r\u00e9ception de la marchandise ou des bons. En cas de r\u00e9clamation justifi\u00e9e, Hotel Kristall-Saphir AG corrigera gratuitement la livraison d\u00e9fectueuse. Dans le cas contraire, la soci\u00e9t\u00e9 se r\u00e9serve le droit, \u00e0 sa discr\u00e9tion, d&rsquo;\u00e9changer ou de reprendre les bons ou d&rsquo;accorder une r\u00e9duction \u00e0 l&rsquo;acheteur. Si, en cas d&rsquo;\u00e9change de bons, la livraison de remplacement est \u00e9galement d\u00e9fectueuse, l&rsquo;acheteur a le droit d&rsquo;annuler le contrat ou de r\u00e9duire le prix d&rsquo;achat.<\/p>\n<ol style=\"text-align: left;\" start=\"23\">\n<li><strong>Participation au projet \u00ab\u00a0Mobility Ticket\u00a0\u00bb (projet pilote Valais saison d&rsquo;\u00e9t\u00e9 2026)<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">Notre h\u00f4tel participe au projet pilote \u00ab\u00a0Mobility Ticket\u00a0\u00bb dans le canton du Valais. Les clients domicili\u00e9s en Suisse qui r\u00e9servent directement pour au moins deux nuits entre le 1er mai et le 31 octobre 2026 re\u00e7oivent un Mobility Ticket dans le cadre de leur r\u00e9servation. <\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Le Mobility Ticket comprend un aller-retour en transports publics, conform\u00e9ment aux dispositions en vigueur du promoteur.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Le billet est personnel, non transmissible et valable uniquement pour la dur\u00e9e du s\u00e9jour. Il est envoy\u00e9 5 jours avant l&rsquo;arriv\u00e9e par e-mail \u00e0 l&rsquo;adresse indiqu\u00e9e par le client. <\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">L&rsquo;h\u00f4tel d\u00e9cline toute responsabilit\u00e9 en cas de changement d&rsquo;horaire, d&rsquo;heures de service limit\u00e9es, de pannes ou d&rsquo;autres prestations des entreprises de transport.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Le promoteur se r\u00e9serve le droit de modifier, de limiter ou de mettre fin pr\u00e9matur\u00e9ment au projet pilote. Dans ce cas, il n&rsquo;existe aucun droit \u00e0 des prestations de remplacement de la part de l&rsquo;h\u00f4tel. <\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb4.23.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.23.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ADRESSE DE CONTACTH\u00f4tel Kristall-Saphir AGTalstrasse 433905 Saas-AlmagellSuisse INSCRIPTION AU REGISTRE DU COMMERCERaison sociale enregistr\u00e9e : Hotel Kristall-Saphir AG Num\u00e9ro : CHE-113.287.863 &nbsp; Fondamentaux Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (CGV) r\u00e9gissent la relation juridique entre l&rsquo;h\u00f4te \/ le client, ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 h\u00f4te, et l&rsquo;h\u00f4tel Kristall-Saphir AG en tant qu&rsquo;exploitant de l&rsquo;h\u00f4tel Kristall-Saphir, ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 h\u00f4tel. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":3,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-12397","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente - Kristall-Saphir<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/kristall.ch\/fr\/conditions-generales-de-vente\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente - Kristall-Saphir\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"ADRESSE DE CONTACTH\u00f4tel Kristall-Saphir AGTalstrasse 433905 Saas-AlmagellSuisse INSCRIPTION AU REGISTRE DU COMMERCERaison sociale enregistr\u00e9e : Hotel Kristall-Saphir AG Num\u00e9ro : CHE-113.287.863 &nbsp; Fondamentaux Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (CGV) r\u00e9gissent la relation juridique entre l&#039;h\u00f4te \/ le client, ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 h\u00f4te, et l&#039;h\u00f4tel Kristall-Saphir AG en tant qu&#039;exploitant de l&#039;h\u00f4tel Kristall-Saphir, ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 h\u00f4tel. [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/kristall.ch\/fr\/conditions-generales-de-vente\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Kristall-Saphir\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-09-29T08:02:47+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"27 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kristall.ch\\\/fr\\\/conditions-generales-de-vente\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kristall.ch\\\/fr\\\/conditions-generales-de-vente\\\/\",\"name\":\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente - Kristall-Saphir\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kristall.ch\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-11-29T16:15:12+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-29T08:02:47+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kristall.ch\\\/fr\\\/conditions-generales-de-vente\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/kristall.ch\\\/fr\\\/conditions-generales-de-vente\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kristall.ch\\\/fr\\\/conditions-generales-de-vente\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kristall.ch\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kristall.ch\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kristall.ch\\\/\",\"name\":\"Kristall-Saphir\",\"description\":\"Das Hotel in Saas-Almagell\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/kristall.ch\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente - Kristall-Saphir","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/kristall.ch\/fr\/conditions-generales-de-vente\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente - Kristall-Saphir","og_description":"ADRESSE DE CONTACTH\u00f4tel Kristall-Saphir AGTalstrasse 433905 Saas-AlmagellSuisse INSCRIPTION AU REGISTRE DU COMMERCERaison sociale enregistr\u00e9e : Hotel Kristall-Saphir AG Num\u00e9ro : CHE-113.287.863 &nbsp; Fondamentaux Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (CGV) r\u00e9gissent la relation juridique entre l'h\u00f4te \/ le client, ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 h\u00f4te, et l'h\u00f4tel Kristall-Saphir AG en tant qu'exploitant de l'h\u00f4tel Kristall-Saphir, ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 h\u00f4tel. [&hellip;]","og_url":"https:\/\/kristall.ch\/fr\/conditions-generales-de-vente\/","og_site_name":"Kristall-Saphir","article_modified_time":"2025-09-29T08:02:47+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"27 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/kristall.ch\/fr\/conditions-generales-de-vente\/","url":"https:\/\/kristall.ch\/fr\/conditions-generales-de-vente\/","name":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente - Kristall-Saphir","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kristall.ch\/#website"},"datePublished":"2023-11-29T16:15:12+00:00","dateModified":"2025-09-29T08:02:47+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/kristall.ch\/fr\/conditions-generales-de-vente\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/kristall.ch\/fr\/conditions-generales-de-vente\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/kristall.ch\/fr\/conditions-generales-de-vente\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/kristall.ch\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/kristall.ch\/#website","url":"https:\/\/kristall.ch\/","name":"Kristall-Saphir","description":"Das Hotel in Saas-Almagell","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/kristall.ch\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kristall.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12397","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kristall.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/kristall.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kristall.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kristall.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12397"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/kristall.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12397\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kristall.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12397"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}